贵阳工作服定做

3 Fashion Faux Pas & How to Avoid Them -千万要说NO的3种时

作者: 时间:2018-05-16 19:36:06 点击:
3 Fashion Faux Pas & How to Avoid Them |千万要说NO的3种时尚忌讳 When it comes down to personal style, we shouldn’t let others dictate what speaks to us. BUT there are some key fashion faux pas that could definitely screw up the outfits of even the most fashion forward ladies out there.costa工作服当触及穿衣风格时,我们1定要坚持自己的品味,而不被他人左右。但是,就算是站在时尚最前沿的女性也可能21世纪不动产职业工作服因犯以下忌讳,不幸


When it comes down to personal style, we shouldn’t let others dictate what speaks to us. BUT there are some key fashion faux pas that could definitely screw up the outfits of even the most fashion forward ladies out there.


当触及穿衣风格时,我们1定要坚持自己的品味,而不被他人左右。但是,就算是站在时尚最前沿的女性也可能因犯以下忌讳,不幸弄砸自己精心凹的造型。


The next time you find yourself sliding into fashion faux pas territory, keep in mind our top 3 fashion mistakes & how to avoid them.


所以,要紧记以下3大穿衣毛病的示范和避免出错的方法,才能避免自己轻易地走入时尚误区,而“贻笑大方”了。



1.VPL (Visible Panty Lines):映入眼帘的内裤线

Honestly, tighty whiteys were never “in style”, there just weren’t always so many options. Now that we have access to a variety of underwear, there’s really no excuse for VPL. They’re s工作服定做长春
imply unflattering & will detract from any look.


说实在的,3角裤历来都不是甚么时尚的宠儿。只不过早时候,人们没有那末多的款式可选罢了。现如今各种各样的内裤使人琳€€满目。像这类穿紧身裙/裤就会勾画出VPL(模糊可见的内裤线)的3角裤,千万要say NO! 否则,不但破坏了你的美好背影,也只能留给路人1脸的为难了。



Quick fix: Our 2 favorite brands of undies are f陈赫火锅店工作服
rom Uniqlo & Hanky Panky. Hanky Panky thongs feature a wider bottom so it won’t feel like you’re wearing butt floss, but if you prefer to steer clear of thongs entirely, Uniqlo’s seamless panties does the trick!

解决方案:最受小编心水的内裤分别来自优衣库和Hanky Panky(汉基帕基)这两个品牌。Hanky Panky的宽底丁字裤不但精致又舒适,穿起来屁股后面不至于像被1条棉线切割着;如果你本能地抗拒丁字裤的话,那末优衣库的无缝无痕裤就是你的不2之选啦!



2.Skin Colored Pantyhose: 对肉色打底裤说NO

We choose to wear tights for a variety of reasons; maybe we don’t like to show off our legs, they’re good for cold weather or they can make an outfit more office appropriate. BUT nude stockings, up there among one of fashion’s worst creations, put you at risk of looking like an elderly church-goer. They’re dated & far too often aren’t the right shade for our skin-tone.


喜好穿连裤袜的缘由各有千秋:也许就是不愿意露出自己的大腿,也许他们是抵抗风寒的宝贝,也也许是在办公室里连裤袜使自己的穿着看起来更得体。但是,这类款式过时并且色度与肤色不搭的肉色连裤袜显得人老气横秋,真是时尚界里让人躲都来不及的最糟单品!



Quick fix: Opt for more current or chic options like black stockings… or printed tights… or just wear pants! Additionally, wearing a combination of black tights w/ black shoes will help elongate the legs!

解决方案:黑色、有印花的连裤袜或就穿条裤子,都会是紧随潮流,保持时兴的不错选择!另外,穿黑色的鞋子和连裤袜会使腿显得又细又长!



3. Poor Posture 不良姿式,气质全无

Posture isn’t often pinpointed as a fashion faux pas per se however it can really change the way your clothing looks. Posture is important for first impressions (& to help avoid future back pain). Good posture displays confidence & allows your clothing to hang properly.


虽然不如造型搭配上的€€毛病€€那末引人注视,但是,1个糟的体态会带给人邋遢的感觉,从而影响整体造型的气质。美好的体态会留给人们良好的第1印象,也能够避免引发腰酸背痛;它展现出1个人的自信,也会使衣服衬得人落落大方。


Quick fix: If you’re in an office all day, try to take some time each day to focus onsitting up straight. We also recommend using a foam roller for about 5 minutes a day €€ morning & night.


解决方案:整天待在办公室的你,更需要每天坚持抽出1小段时间,将注意力放在自己的坐姿上,尽可能保持挺直上半身。小编建议早晚5分钟使用瑜伽棒(推拿滚筒)来消除肌肉紧张并且加强核心肌肉气力。


We’ve all fallen victim to fashion faux pas at some point in ou书记员检察院的工作服
r lives, but this doesn’t mean we’re at a complete loss. This simply serves as a reminder that even the minor details, like proper undergarments or standing up straight, can determine how flattering an outfit looks.


我们都曾犯过让人啼笑皆非的穿衣毛病。不过,这其实不意味我们没有从中学到甚么!小编在此希望大家明白,就算是1个小小的细节都有可能决定你整体造型的分数。



Hold down QR code to extract.

Scan & follow us for weekly style tips from

the VISIONAIRE TEAM!

| Web: www.visionairestyling.com

| Mail: rui@visionairestyling.com

| Facebook:Visionaire Styling by Rui Cheng

| Instagram:visionairesty如皋工作服
ling

| Pinterest:VISIONAIREstyling

| LinkedIn: Rui Cheng

Editor in Chief: Rui Cheng

Writer: Moira McNally

Photos:homegymr.com, httrittenhousespine.com, nydailynews.com

Translator: Kaili Chou